﻿1
00:00:15,980 --> 00:00:20,250
品川的一家三口 都是被乱刀捅死的

2
00:00:22,060 --> 00:00:25,310
我看报纸了 没有死的只有那个男孩对吧

3
00:00:25,310 --> 00:00:27,870
才5岁 就失去了所有的亲人

4
00:00:28,940 --> 00:00:30,740
和我们一样啊

5
00:00:30,740 --> 00:00:32,130
我要把犯人抓住

6
00:00:32,130 --> 00:00:33,950
手段这么残忍 绝对不能原谅

7
00:00:33,950 --> 00:00:37,570
让他看看我们刑侦一科第三小组 鹰军团的实力

8
00:00:37,570 --> 00:00:39,110
你是当地警局派来和我组队的吧

9
00:00:39,110 --> 00:00:41,080
据说孩子就是你发现的

10
00:00:41,080 --> 00:00:44,900
想想成了孤儿的耕次 我还在乎面子吗

11
00:00:45,030 --> 00:00:46,450
是199 凶杀案

12
00:00:45,030 --> 00:00:46,450
199：警察用语，刑法第199条为杀人罪

13
00:00:46,540 --> 00:00:49,890
案发现场在大田区蒲田新町1丁目 2个受害人

14
00:00:49,860 --> 00:00:52,520
第2个全家被杀案

15
00:00:54,050 --> 00:00:57,960
现在收集到的所有证据 都表明犯人是一个人

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,150
可为什么不把两个案子 组成联合专案组呢

17
00:01:00,230 --> 00:01:01,040
名波

18
00:01:01,130 --> 00:01:03,860
已经决定了 不会一起调查的

19
00:01:03,980 --> 00:01:06,320
你早晚需要人帮你的

20
00:01:06,420 --> 00:01:09,450
我一直都是1个人这么挺过来的

21
00:01:09,690 --> 00:01:12,250
失散的妹妹的秘密

22
00:01:12,480 --> 00:01:14,620
没想到我还会回来这里

23
00:01:14,730 --> 00:01:20,920
我有责任 把钢琴家中里美沙的真面目告诉大家

24
00:01:21,040 --> 00:01:22,570
别再说这个名字

25
00:01:22,750 --> 00:01:26,980
通口有希子已经不在这个世界上了

26
00:01:27,030 --> 00:01:30,100
他说死了会身陷地狱 活着也如同地狱一般

27
00:01:30,130 --> 00:01:31,440
我有件事觉得奇怪…

28
00:01:31,470 --> 00:01:32,730
我都说了吧

29
00:01:32,790 --> 00:01:34,570
没准不是一个人

30
00:01:34,590 --> 00:01:35,730
是说内部有人涉案吗

31
00:01:35,830 --> 00:01:36,800
你是把我们当罪犯了吗

32
00:01:36,860 --> 00:01:37,830
别激动

33
00:01:37,880 --> 00:01:39,550
难道你有什么决定性的证据吗

34
00:01:39,590 --> 00:01:41,800
你为什么要调查我妹

35
00:01:41,870 --> 00:01:43,440
这可是重伤啊

36
00:01:43,490 --> 00:01:46,630
破案不代表一切都结束了

37
00:01:46,720 --> 00:01:49,640
令人惊愕的结局

38
00:01:49,700 --> 00:01:51,410
真正的犯人是谁

39
00:01:53,860 --> 00:01:55,690
不对 是你杀的

40
00:01:56,790 --> 00:01:59,120
悬案寻踪 即将播放

41
00:02:00,800 --> 00:02:06,250
30年前 我家突然遇到了火灾

42
00:02:06,310 --> 00:02:09,250
100平米的木质2层建筑 全都在燃烧

43
00:02:09,300 --> 00:02:11,150
接好

44
00:02:12,000 --> 00:02:13,200
妈

45
00:02:13,310 --> 00:02:14,250
洋一郎

46
00:02:14,320 --> 00:02:16,510
我妈 我妈她

47
00:02:16,630 --> 00:02:18,240
等下会救她的

48
00:02:18,490 --> 00:02:21,860
建筑物内有4个人没有逃出来 其中一人是父亲

49
00:02:21,960 --> 00:02:22,880
有希子就交给你了哦

50
00:02:23,060 --> 00:02:26,090
现在应该还有一男一女在房子里

51
00:02:26,840 --> 00:02:28,120
爸

52
00:02:28,170 --> 00:02:29,150
太危险了

53
00:02:31,840 --> 00:02:35,310
没事的 有希子 没事的

54
00:02:49,310 --> 00:02:53,930
失去父母以后 我们被送到了孤儿院

55
00:03:12,180 --> 00:03:13,800
哥

56
00:03:13,880 --> 00:03:16,200
有希子

57
00:03:16,240 --> 00:03:18,010
哥

58
00:03:18,030 --> 00:03:19,650
有希子

59
00:03:19,840 --> 00:03:25,420
1年后 妹妹被一个有钱的人家 领养了

60
00:03:25,490 --> 00:03:28,290
有希子 有希子

61
00:03:28,330 --> 00:03:34,430
爸爸当时和我说 有希子交给我了

62
00:03:34,460 --> 00:03:37,520
可我们现在 却被拆散了

63
00:03:38,510 --> 00:03:43,080
就这样 等我们再次见面 已经是30年后了

64
00:05:49,660 --> 00:05:51,420
谢谢

65
00:05:51,500 --> 00:05:54,070
好久没见了 感觉如何

66
00:05:54,150 --> 00:05:56,060
谢谢你来听我演奏

67
00:06:06,110 --> 00:06:09,990
手伤得这么厉害 还弹这么好

68
00:06:10,450 --> 00:06:13,410
就因为有伤 我才更加努力的结果

69
00:06:15,540 --> 00:06:19,940
我不懂音乐 我的感受可能对你没什么帮助

70
00:06:20,740 --> 00:06:22,780
不过弹得真好 有希子

71
00:06:24,330 --> 00:06:25,910
别再叫那个名字

72
00:06:28,010 --> 00:06:31,340
对不起 我又顺嘴就…

73
00:06:31,390 --> 00:06:35,860
通口有希子已经不在这个世上了

74
00:06:41,780 --> 00:06:42,800
喂

75
00:06:44,460 --> 00:06:46,600
好 知道了 我马上去

76
00:06:47,510 --> 00:06:48,610
是工作吗

77
00:06:50,310 --> 00:06:51,470
再见

78
00:06:52,050 --> 00:06:54,630
哥 小心点哦

79
00:06:56,000 --> 00:06:58,190
我是御殿山署的名波洋一郎

80
00:06:58,240 --> 00:06:59,580
您辛苦了

81
00:07:00,780 --> 00:07:05,820
一家3人被杀害的现场 就在离音乐厅很近的地方

82
00:07:06,480 --> 00:07:09,000
我很快就赶到了现场

83
00:07:28,980 --> 00:07:30,050
名波啊

84
00:07:30,850 --> 00:07:32,940
太惨了

85
00:07:33,940 --> 00:07:35,470
被害人是3个人吗

86
00:07:35,960 --> 00:07:37,290
还不清楚

87
00:08:34,530 --> 00:08:35,700
过来

88
00:08:42,460 --> 00:08:46,560
没事的 过来

89
00:08:54,470 --> 00:08:55,780
已经没事了

90
00:09:01,470 --> 00:09:07,970
悬案寻踪

91
00:09:29,100 --> 00:09:30,900
哦 广濑 好久不见了

92
00:09:31,770 --> 00:09:32,850
早上好

93
00:09:43,070 --> 00:09:46,240
对不起 那个叫长原耕次的孩子在哪

94
00:09:46,310 --> 00:09:47,500
不知道

95
00:09:49,310 --> 00:09:52,080
不过 让他来警署了吧

96
00:09:52,120 --> 00:09:53,210
不知道

97
00:09:54,360 --> 00:09:55,670
对不起

98
00:09:59,290 --> 00:10:00,590
这家伙是谁啊

99
00:10:02,500 --> 00:10:03,500
耕次

100
00:10:08,990 --> 00:10:10,120
吃吗

101
00:10:13,640 --> 00:10:14,690
吃这个吧

102
00:10:14,790 --> 00:10:15,750
谢谢

103
00:10:30,180 --> 00:10:31,210
名波

104
00:10:32,230 --> 00:10:34,730
我是总部三组的主任 香川 你好

105
00:10:34,790 --> 00:10:39,210
我是御殿山警署的名波 这次是我们两个组队啊

106
00:10:34,790 --> 00:10:39,210
注：专案组一般由总部1人+当地1人 组成若干2人小队办案

107
00:10:39,260 --> 00:10:41,830
据说孩子是你发现的

108
00:10:41,920 --> 00:10:42,960
是的

109
00:10:43,010 --> 00:10:45,090
我们组长很看好你

110
00:10:49,690 --> 00:10:51,010
好了 我们走吧

111
00:10:56,530 --> 00:11:03,210
总部刑侦一课三组由鹰栖组长带队 大家都称其为 鹰军团

112
00:11:03,240 --> 00:11:07,750
为了给鹰军团提供助力 我们御殿山警署的刑警

113
00:11:07,800 --> 00:11:12,230
负责调查被杀害的长原一家的亲友关系
以及是否有仇杀的可能

114
00:11:12,280 --> 00:11:15,710
可我们没有找到任何 和这次残忍的犯罪有关联的线索

115
00:11:18,390 --> 00:11:20,690
这么凶残的手法 绝对不能原谅

116
00:11:20,710 --> 00:11:23,760
可是还有个孩子活下来了 真是奇迹

117
00:11:23,770 --> 00:11:25,360
对吧 名波

118
00:11:25,370 --> 00:11:26,520
是的

119
00:11:26,630 --> 00:11:31,810
你们好好干 让他们看看我们刑侦一科第三小组鹰军团的实力

120
00:11:31,860 --> 00:11:32,930
收到

121
00:11:32,960 --> 00:11:35,790
一定要把犯人抓住 知道不

122
00:11:35,840 --> 00:11:37,260
是

123
00:11:37,260 --> 00:11:38,340
醉的不行了吧

124
00:11:38,340 --> 00:11:39,600
你小子 搀好了

125
00:11:39,600 --> 00:11:44,040
你们都来我家 咱们继续喝

126
00:11:44,050 --> 00:11:48,110
喂 名波 你要去哪啊

127
00:11:48,160 --> 00:11:50,410
不过 我不是总部的人啊

128
00:11:50,430 --> 00:11:52,990
好了 别那么多废话了

129
00:11:53,040 --> 00:11:56,240
你现在已经是鹰军团的一员了

130
00:11:56,260 --> 00:11:57,600
好了 去吧

131
00:11:59,860 --> 00:12:02,380
饺子煎好了哦

132
00:12:02,400 --> 00:12:03,260
哇 真好吃

133
00:12:03,290 --> 00:12:04,030
看着就好吃

134
00:12:04,060 --> 00:12:05,560
亚矢子 你看我们又突然跑来混吃混喝 真是对不起了

135
00:12:05,650 --> 00:12:06,120
哪里哪里

136
00:12:06,140 --> 00:12:07,690
给 这是蘸料

137
00:12:07,710 --> 00:12:12,640
唉 是特制的吗 了不起 了不起 了不起 了不起

138
00:12:13,400 --> 00:12:18,040
爸 大家好不容易来家里玩 起来吧 别睡了

139
00:12:18,040 --> 00:12:20,200
麻子 麻子 没事的

140
00:12:20,230 --> 00:12:23,100
他太累了 让他睡吧

141
00:12:23,200 --> 00:12:23,920
那对不住了

142
00:12:23,920 --> 00:12:24,960
没事 没事 没事 没事

143
00:12:24,960 --> 00:12:26,350
对不起啊

144
00:12:26,350 --> 00:12:27,000
没有没有

145
00:12:27,000 --> 00:12:28,090
好吃就好

146
00:12:28,090 --> 00:12:29,410
请吧 请吧

147
00:12:34,130 --> 00:12:36,610
您要是想看的话 就拿走看吧

148
00:12:38,170 --> 00:12:42,030
这些书都是摆设而已 我就没见我爸看书

149
00:12:44,030 --> 00:12:48,290
鹰栖组长 喜欢钓鱼吗

150
00:12:48,310 --> 00:12:51,130
他最近太忙 根本没时间去

151
00:12:51,180 --> 00:12:53,550
您也喜欢钓鱼吗

152
00:12:53,590 --> 00:12:53,970
啊 没有

153
00:12:53,980 --> 00:12:57,110
喂 名波 哪呢 走了哦

154
00:12:59,010 --> 00:13:00,020
那我走了

155
00:13:03,270 --> 00:13:05,360
-晚安  -晚安

156
00:13:05,380 --> 00:13:07,780
你声太大了 门开着呢

157
00:13:07,860 --> 00:13:09,400
对不起 对不起 那我走了

158
00:13:09,550 --> 00:13:10,210
多谢了

159
00:13:10,240 --> 00:13:10,560
走好

160
00:13:10,580 --> 00:13:11,630
今天多谢款待了 我们走了

161
00:13:11,660 --> 00:13:14,100
晚安 再来玩啊

162
00:13:14,120 --> 00:13:15,080
名波

163
00:13:15,300 --> 00:13:17,380
名波 问你个事

164
00:13:17,820 --> 00:13:19,970
你是单身吗

165
00:13:20,610 --> 00:13:22,080
问这个干嘛 麻子

166
00:13:22,110 --> 00:13:25,250
如果你不嫌弃的话 要不要带点我姊姊亲手做的菜走

167
00:13:25,270 --> 00:13:28,010
她做的可好吃了 和专业厨师不相上下

168
00:13:28,080 --> 00:13:31,490
哪有 味道其实一般 如果您不介意的…

169
00:13:32,570 --> 00:13:34,120
姊 姊

170
00:13:34,180 --> 00:13:35,490
没事吧

171
00:13:35,520 --> 00:13:37,750
爸 姊又…

172
00:13:37,790 --> 00:13:38,440
没事吧

173
00:13:38,440 --> 00:13:38,980
姊

174
00:13:38,980 --> 00:13:39,630
快叫救护车

175
00:13:39,650 --> 00:13:40,460
是

176
00:13:40,920 --> 00:13:46,120
组长的千金亚矢子 看来要住院检查几天了

177
00:13:46,160 --> 00:13:47,950
她以前也犯过同样的病吗

178
00:13:47,990 --> 00:13:52,260
是啊 好像生下来心脏就不好 组长也是劳累命啊

179
00:13:52,350 --> 00:13:55,980
不过 他的两个千金 都是美女吧

180
00:13:58,090 --> 00:13:59,780
她们的母亲呢

181
00:13:59,820 --> 00:14:03,140
组长的妻子吗 非常遗憾 已经去世了

182
00:14:03,150 --> 00:14:05,280
他夫人也是一个美女啊

183
00:14:05,390 --> 00:14:08,780
我在那里看到过死猫

184
00:14:08,830 --> 00:14:15,050
在这个垃圾箱里 还看到过死鸽子

185
00:14:15,800 --> 00:14:18,790
那您看到那个扔死鸽子的人了吗

186
00:14:18,790 --> 00:14:24,410
他走路东张西望的 所以我一下就发现那个奇怪的人了

187
00:14:24,450 --> 00:14:28,410
我看了他的袋子 果然就是他

188
00:14:29,030 --> 00:14:34,660
我经常看到那男的 不知道他是干什么的

189
00:14:34,730 --> 00:14:40,160
年纪轻轻的 却脸色苍白 看着就渗人

190
00:14:42,300 --> 00:14:45,470
看 在那

191
00:14:49,470 --> 00:14:50,550
好 拜托了

192
00:14:50,610 --> 00:14:51,430
谢谢 那我去送餐了

193
00:14:51,470 --> 00:14:52,360
拜托

194
00:15:02,460 --> 00:15:06,710
九鬼佑太 20岁 一个人住在大森公园附近的公寓里

195
00:15:06,780 --> 00:15:08,350
在附近的比萨店打工

196
00:15:09,140 --> 00:15:11,840
你们还真找到点有趣的东西啊

197
00:15:11,850 --> 00:15:15,990
是啊 不过老人家也80多了 他说的也不能全信

198
00:15:15,990 --> 00:15:21,530
虽说83了 可人挺精神 说话有条理 看人也挺准的

199
00:15:21,550 --> 00:15:24,930
就算鸽子和猫是他杀的 也不能认为人就是他杀的啊

200
00:15:24,970 --> 00:15:26,920
我是说有这种可能而已

201
00:15:26,960 --> 00:15:30,830
名波 真投入啊

202
00:15:30,850 --> 00:15:34,680
那这样吧 如果再有人看到的话 我们再讨论要不要把他当嫌疑犯如何

203
00:15:35,750 --> 00:15:38,570
我听说专案组的人数被削减了

204
00:15:38,640 --> 00:15:42,490
是啊 东京都内连续发生了几起大案

205
00:15:43,520 --> 00:15:46,230
不能让这个案子成为悬案

206
00:15:49,150 --> 00:15:53,240
我说名波 要不要调来本部 到我们组里来

207
00:15:53,280 --> 00:15:55,820
只要你愿意 署长那里我去说

208
00:15:55,890 --> 00:15:57,440
好事啊

209
00:15:57,500 --> 00:16:00,600
别总待在这里当片警了 来鹰军团吧

210
00:16:01,750 --> 00:16:04,720
谢谢您的赏识 我考虑一下

211
00:16:08,210 --> 00:16:09,480
DUANG

212
00:16:12,590 --> 00:16:13,620
看吗

213
00:16:23,400 --> 00:16:28,440
我一定 会把 犯人抓住的

214
00:16:38,530 --> 00:16:39,830
我看报纸了

215
00:16:40,640 --> 00:16:42,700
活下来的只有那个孩子吧

216
00:16:44,360 --> 00:16:46,440
才5岁 家人就都死了

217
00:16:48,750 --> 00:16:50,520
和我们一样啊

218
00:16:53,760 --> 00:16:56,960
我们起码还是兄妹两人

219
00:16:57,070 --> 00:16:59,330
但不是马上就被分开了

220
00:17:01,010 --> 00:17:02,790
如果没有那场火灾的话

221
00:17:04,040 --> 00:17:10,170
对不起 我是哥哥 可没能出什么力

222
00:17:10,200 --> 00:17:11,540
这不是你的错

223
00:17:12,920 --> 00:17:18,340
以后 我一定会保护好你的

224
00:17:19,870 --> 00:17:20,970
谢谢

225
00:17:25,520 --> 00:17:27,450
就算是为了活下来的耕次

226
00:17:28,710 --> 00:17:33,260
我也要 把犯人给抓住

227
00:17:38,450 --> 00:17:40,290
你是中里美沙吧

228
00:17:41,130 --> 00:17:42,770
能给我签个字吗

229
00:17:45,770 --> 00:17:46,370
跟我出去

230
00:17:46,410 --> 00:17:48,720
干嘛 我找的是中里

231
00:17:48,720 --> 00:17:50,730
出去

232
00:17:57,870 --> 00:17:59,810
太粗暴了吧 你

233
00:18:01,390 --> 00:18:07,330
她在欧洲学习钢琴以后 凯旋回国 举办了演奏会

234
00:18:07,360 --> 00:18:13,790
成了大演奏家 衣锦还乡 真是值得庆贺啊

235
00:18:13,820 --> 00:18:17,410
我只是想沾她点光而已

236
00:18:18,270 --> 00:18:19,540
这和你没关系

237
00:18:21,750 --> 00:18:24,870
其实是有关系的

238
00:18:24,930 --> 00:18:29,780
我是公众认可的正义记者

239
00:18:31,040 --> 00:18:36,300
我有责任把钢琴家中里美沙的真面目

240
00:18:36,660 --> 00:18:40,690
告诉给她老家的父老乡亲

241
00:18:42,210 --> 00:18:48,420
比如她为什么不用真名 而用中里美沙这个名字

242
00:18:52,990 --> 00:18:55,500
大哥 我们好好聊聊吧

243
00:18:55,540 --> 00:19:01,860
如果你给出的条件足够好 让我放弃原则也是可以的

244
00:19:01,880 --> 00:19:05,380
好疼好疼好疼 好疼啊

245
00:19:05,440 --> 00:19:11,010
你用那么大劲抓我 现在开始一跳一跳的疼了

246
00:19:11,030 --> 00:19:14,500
我要去医院 让他们给我检查一下

247
00:19:14,530 --> 00:19:18,780
你得付医疗费和精神损失费 啊 好疼

248
00:19:18,910 --> 00:19:20,940
真的疼

249
00:19:20,990 --> 00:19:22,810
我这伤可厉害了

250
00:19:26,900 --> 00:19:31,470
品川一家三人不幸遇害一案 已经过去快1年了

251
00:19:31,520 --> 00:19:34,440
非常遗憾 现在还没有抓到凶手

252
00:19:34,450 --> 00:19:37,130
案发已经1年了

253
00:19:37,180 --> 00:19:43,670
我通过鹰栖组长的推荐 调到了警视厅刑侦一课

254
00:19:43,700 --> 00:19:46,900
这段时间 我们一直都在调查

255
00:19:46,940 --> 00:19:50,620
可没有找到和犯人有关的关键性证据

256
00:19:51,910 --> 00:19:54,220
爸 你好久没休息了吧

257
00:19:54,290 --> 00:19:55,920
是啊

258
00:19:56,010 --> 00:19:58,600
干嘛啊 说话有气无力的

259
00:19:58,640 --> 00:19:59,460
是吗

260
00:20:01,280 --> 00:20:04,800
要不我猜猜 你现在在想什么

261
00:20:05,690 --> 00:20:08,490
亚矢子 喜欢吃咖喱对吧

262
00:20:09,010 --> 00:20:11,180
你看 果然

263
00:20:11,280 --> 00:20:13,640
我一猜你就在想我姊

264
00:20:14,370 --> 00:20:17,940
我想你姊你也嫉妒 她从小就爱生病

265
00:20:17,980 --> 00:20:21,730
三天两头去医院 受了多少苦啊

266
00:20:21,830 --> 00:20:26,070
这些我当然知道 我只是想让你偶尔也陪陪我嘛

267
00:20:26,100 --> 00:20:27,770
我这不是陪着你呢吗

268
00:20:28,900 --> 00:20:29,860
啊 好疼

269
00:20:29,880 --> 00:20:30,880
对不起

270
00:20:30,910 --> 00:20:32,010
看着点啊

271
00:20:33,280 --> 00:20:34,280
小直

272
00:20:35,680 --> 00:20:38,140
哦 是你啊 麻子

273
00:20:38,200 --> 00:20:41,670
我说 你最近有没有去大学啊 我好像从没看到过你

274
00:20:43,820 --> 00:20:47,500
爸 你还记得他吗 泽松直纯

275
00:20:47,500 --> 00:20:50,900
就住我们家附近 幼儿园的时候我们经常在一起玩

276
00:20:50,930 --> 00:20:52,010
不过后来他家搬去京都了

277
00:20:52,060 --> 00:20:57,580
没想到后来 我们在大学里又戏剧般地见面了 对吧

278
00:20:57,630 --> 00:21:00,160
人开始多了 找个店吃饭吧

279
00:21:00,230 --> 00:21:02,280
啊 对不起了 下次吧

280
00:21:02,280 --> 00:21:04,500
我说 爸 你别一个人走啊

281
00:21:19,060 --> 00:21:20,330
喂

282
00:21:20,350 --> 00:21:22,300
你现在在哪

283
00:21:22,330 --> 00:21:25,160
我正在羽田附近调查取证呢

284
00:21:25,190 --> 00:21:28,130
你小子 总能抢到首发的位置

285
00:21:28,140 --> 00:21:29,810
什么意思

286
00:21:29,860 --> 00:21:31,560
199 杀人案

287
00:21:31,570 --> 00:21:36,210
案发现场在大田区蒲田新町1丁目 2个受害人

288
00:21:36,250 --> 00:21:37,630
我知道了

289
00:21:44,090 --> 00:21:46,100
不好意思 借过 我是总部的

290
00:21:54,820 --> 00:21:56,400
2个受害人的身份确认了没有

291
00:21:57,280 --> 00:21:59,640
住在这里的母子二人

292
00:23:05,000 --> 00:23:19,900
-=本字幕由 SUBPIG猪猪字幕组 出品，提供给TTG-DoA=-

293
00:23:40,110 --> 00:23:41,860
现场取证的人找我告状来了

294
00:23:41,870 --> 00:23:44,680
说你比他们到的早 把现场弄得乱七八糟的

295
00:23:45,820 --> 00:23:47,740
不用担心 我让他们滚蛋了

296
00:23:50,200 --> 00:23:52,280
名波 你运气真好

297
00:23:52,280 --> 00:23:56,360
总部最先赶到现场的 就是你了

298
00:23:56,360 --> 00:23:59,870
就因为我先到 被负责现场取证的提意见了

299
00:23:59,870 --> 00:24:05,070
不用担心 只要组长在 鹰军团谁都不用怕

300
00:24:07,270 --> 00:24:11,050
受害人叫泽松优子 52岁

301
00:24:11,100 --> 00:24:13,840
在总日通信外部通信部门上班

302
00:24:13,870 --> 00:24:15,870
结过2次婚 她的第一任丈夫是病死的

303
00:24:15,930 --> 00:24:20,850
她和第一任丈夫生的儿子是另一个被害人

304
00:24:20,860 --> 00:24:24,390
泽松直纯 24岁

305
00:24:24,450 --> 00:24:28,350
直纯是经陵大学的大4学生

306
00:24:28,390 --> 00:24:34,690
泽松优子再婚的对象叫大岛邦明 54岁

307
00:24:34,710 --> 00:24:40,630
他是每报报总务部门的员工 两人结婚3年多后 再次离婚

308
00:24:40,660 --> 00:24:45,250
两个人的死亡时间 都大约在昨天傍晚的6点到7点之间

309
00:24:45,290 --> 00:24:49,920
犯人把厨房的玻璃弄碎后 打开锁 从那里进入房间

310
00:24:49,930 --> 00:24:53,740
在被害人家中发现了1个人的足迹 共找到31个脚印

311
00:24:53,750 --> 00:24:58,550
应该是26厘米左右的凉鞋 产地估计是美国

312
00:24:59,610 --> 00:25:01,030
喂 这里是专案组

313
00:25:01,100 --> 00:25:04,390
好 鹰栖警部 现场勘察小组打来的电话

314
00:25:04,450 --> 00:25:05,240
好

315
00:25:09,990 --> 00:25:11,720
嗯 谢了

316
00:25:14,230 --> 00:25:17,920
我把刚才勘察小组告诉我的告诉大家

317
00:25:17,920 --> 00:25:19,460
这件事没告诉过你们

318
00:25:20,850 --> 00:25:26,860
在泽松直纯的房间里有条毛巾 可能是犯人带来的

319
00:25:26,890 --> 00:25:31,820
我们请勘察的人调查毛巾的来历 他们说是…

320
00:25:31,860 --> 00:25:33,860
今治牌的Bega

321
00:25:38,670 --> 00:25:41,260
他们说是今治牌的Bega

322
00:25:44,040 --> 00:25:47,610
除了曾经参加过御殿山专案组的 鹰栖组长的第三小组

323
00:25:47,620 --> 00:25:49,820
其他人应该都不太明白这代表了什么

324
00:25:50,970 --> 00:25:58,350
其实1年前 品川的一家三口被杀害一案的现场 也留有同样的毛巾

325
00:26:02,900 --> 00:26:05,610
长官 我是三组的香川

326
00:26:05,610 --> 00:26:12,340
品川一案 美制26厘米凉鞋 和凶器是刀子的情报已经公开过了

327
00:26:12,350 --> 00:26:15,050
但毛巾是保密情报 一直没有公开过

328
00:26:15,070 --> 00:26:18,550
这就是所谓的未公布细节 除了犯人 其他人是不可能知道

329
00:26:18,580 --> 00:26:23,600
这么看 这次的案子应该是御殿山和蒲田中央警署

330
00:26:23,620 --> 00:26:25,970
一起组成专案组来侦办了 我理解的没错吧

331
00:26:26,010 --> 00:26:31,120
不行 不能组成联合专案组 两个案子各查各的

332
00:26:33,460 --> 00:26:35,620
我是三组的名波

333
00:26:36,860 --> 00:26:38,960
我想知道原因

334
00:26:40,490 --> 00:26:45,790
现在掌握的所有情报 全都表明是同一个犯人做的案

335
00:26:45,820 --> 00:26:49,870
可是为什么不能组成联合专案组呢

336
00:26:49,890 --> 00:26:55,050
是因为受害人出版过邪教的书 国家安全局介入了吗

337
00:26:55,100 --> 00:26:59,340
不会是因为东京市长一句 东京是安全且和平的

338
00:26:59,380 --> 00:27:00,390
就不敢提出反对意见了吧

339
00:27:00,410 --> 00:27:01,550
名波

340
00:27:07,280 --> 00:27:11,730
别让我再说第二遍了 不组成联合专案组

341
00:27:11,760 --> 00:27:13,520
这就是结论

342
00:27:16,080 --> 00:27:20,190
有关两个案子相同的部分 我们会根据御殿山 蒲田中央警署

343
00:27:20,290 --> 00:27:24,240
两个专案组根据侦破的进展情况 进行谨慎的判断

344
00:27:24,260 --> 00:27:28,690
在抓到犯人以前 禁止两个专案组的成员碰面

345
00:27:28,700 --> 00:27:32,470
这也是为了不让媒体抓到把柄

346
00:27:32,540 --> 00:27:34,030
以上

347
00:27:37,230 --> 00:27:38,570
和我无关

348
00:27:40,140 --> 00:27:43,060
我们俩过了3年就分手了

349
00:27:43,950 --> 00:27:46,140
直纯也不是我的儿子

350
00:27:46,180 --> 00:27:49,820
你在北区出车祸后 逃逸了吧

351
00:27:49,950 --> 00:27:51,260
是的

352
00:27:53,030 --> 00:27:57,090
其实没想跑的 就是觉得有点害怕

353
00:27:57,900 --> 00:28:00,600
车祸发生的确切时间是

354
00:28:02,450 --> 00:28:04,530
傍晚6点15分

355
00:28:09,210 --> 00:28:09,960
辛苦了

356
00:28:10,000 --> 00:28:11,080
让你们久等了

357
00:28:11,100 --> 00:28:11,870
怎么样

358
00:28:11,940 --> 00:28:15,650
离婚的那个男的 在受害人死亡的时间 在别的地方出车祸逃逸了

359
00:28:15,710 --> 00:28:17,690
出了车祸 可我看他还挺高兴的

360
00:28:17,730 --> 00:28:19,590
有点可疑啊 是为了制造不在场证明吗

361
00:28:19,650 --> 00:28:23,100
1年前品川一家3人被害一案 他有不在场证明吗

362
00:28:23,190 --> 00:28:25,050
问是问了 不过我还没有去核实

363
00:28:25,110 --> 00:28:27,550
这种杂鱼 不用管了

364
00:28:27,590 --> 00:28:29,710
别这么说

365
00:28:29,750 --> 00:28:32,610
破案就得小心谨慎 一步一步来

366
00:28:32,710 --> 00:28:36,680
不过也对 如果品川一案是那个前夫干的

367
00:28:36,740 --> 00:28:40,780
他应该不会再干这么残忍的事了

368
00:28:42,380 --> 00:28:43,670
怎么了 笑什么

369
00:28:43,700 --> 00:28:48,280
没有没有 我是想起刚才名波质问长官的时候 长官那一脸惊愕的样子

370
00:28:49,430 --> 00:28:51,260
是挺可笑的 刚才

371
00:28:51,350 --> 00:28:54,590
你这家伙就是不给上级脸面

372
00:28:54,660 --> 00:29:01,470
想想成了孤儿的耕次 我还顾忌什么脸面

373
00:29:01,520 --> 00:29:02,830
说的也对

374
00:29:03,330 --> 00:29:04,560
您辛苦了

375
00:29:04,640 --> 00:29:05,600
您辛苦了

376
00:29:07,720 --> 00:29:11,650
调查被杀害的泽松优子以后 发现了几个人

377
00:29:11,700 --> 00:29:12,960
赶快查查吧

378
00:29:13,000 --> 00:29:16,330
有个人在3个月以前她去采访的时候 发生过矛盾

379
00:29:16,370 --> 00:29:20,170
组长 比起那个母亲 我们是不是应该先查查她儿子啊

380
00:29:20,190 --> 00:29:22,520
犯人带着刀 先把直纯给杀了

381
00:29:22,580 --> 00:29:25,320
之后才袭击了回家的优子

382
00:29:25,370 --> 00:29:28,320
就算是儿子先被杀的 也不能保证犯人的目标就是他

383
00:29:28,360 --> 00:29:32,040
也许进房间是想杀他妈 不知道她还有个儿子

384
00:29:32,100 --> 00:29:35,510
如果这个案子的犯人和品川是一个人的话 这种想法很自然

385
00:29:35,540 --> 00:29:40,530
犯人的目标是大人 孩子只是不幸被卷入而已

386
00:29:41,780 --> 00:29:43,430
我顺便说一句

387
00:29:43,460 --> 00:29:46,620
我女儿认识被害人泽松直纯

388
00:29:46,740 --> 00:29:47,920
是亚矢子吗

389
00:29:47,990 --> 00:29:50,310
不 是麻子的朋友

390
00:29:50,370 --> 00:29:53,160
小学是同学 后来在大学又遇到了

391
00:29:53,220 --> 00:29:55,990
麻子知道后 肯定受打击了吧

392
00:29:56,110 --> 00:30:00,190
确实有点吃惊 可他们的关系其实也没那么亲密

393
00:30:00,260 --> 00:30:01,070
是吗

394
00:30:01,170 --> 00:30:02,160
组长

395
00:30:02,980 --> 00:30:06,450
我还有私事要处理 可以走了吗

396
00:30:06,450 --> 00:30:09,370
多待一会嘛 很急吗

397
00:30:10,080 --> 00:30:13,870
丑话说在前头 专案组会议以后

398
00:30:13,890 --> 00:30:18,120
只有我们三组的人聚在这里 有点不合适

399
00:30:18,140 --> 00:30:22,400
我们鹰军团一直就是这样团结一心的

400
00:30:22,440 --> 00:30:25,970
鹰军团这个名字 我也不太感冒

401
00:30:26,950 --> 00:30:28,790
我知道了

402
00:30:28,820 --> 00:30:29,870
你走吧

403
00:30:44,390 --> 00:30:45,460
欢迎光临

404
00:30:56,620 --> 00:30:57,990
欢迎光临

405
00:31:00,490 --> 00:31:01,640
你朋友

406
00:31:06,030 --> 00:31:07,890
这店不错啊 名波

407
00:31:08,780 --> 00:31:13,940
如果是我的话 我也选和美女见面 才会不参加那种又臭又长的碰头会呢

408
00:31:15,110 --> 00:31:18,420
您是钢琴家 中里美沙吧

409
00:31:18,460 --> 00:31:19,230
是的

410
00:31:19,320 --> 00:31:20,620
能给我签个名吗

411
00:31:20,680 --> 00:31:21,620
可以

412
00:31:27,980 --> 00:31:29,570
非常感谢

413
00:31:31,090 --> 00:31:34,340
看来是个名人啊 我刚才失礼了

414
00:31:34,400 --> 00:31:35,320
要不要喝点什么

415
00:31:35,410 --> 00:31:37,480
不用不用 这店感觉消费太高 我可消受不起

416
00:31:37,550 --> 00:31:38,720
我会马上消失的

417
00:31:40,830 --> 00:31:43,840
我不想老调常谈 说你破坏和谐

418
00:31:43,890 --> 00:31:45,560
但你也别老是单干

419
00:31:47,010 --> 00:31:49,990
早晚你会需要人帮助的

420
00:31:51,000 --> 00:31:53,650
我知道你不甘心 可你1个人什么都干不了 充分利用资源吧

421
00:31:54,820 --> 00:31:59,450
我一直就这么1个人挺过来的

422
00:32:02,920 --> 00:32:06,350
你的事 下次有时间再好好聊

423
00:32:07,290 --> 00:32:08,620
再见

424
00:32:15,770 --> 00:32:18,000
我饿了 要不要去吃点什么

425
00:32:22,630 --> 00:32:23,810
你好

426
00:32:25,020 --> 00:32:27,320
我后来又查到不少东西

427
00:32:28,120 --> 00:32:33,650
我试着 写了一篇报导

428
00:32:35,650 --> 00:32:38,710
专题报导

429
00:32:35,650 --> 00:32:38,710
钢琴家 中里美沙那 不为人知的过去
被人称颂的奇迹般的手指 其实是…

430
00:32:43,650 --> 00:32:45,230
对不起 对不起

431
00:33:05,660 --> 00:33:09,120
哥 我害怕

432
00:33:09,600 --> 00:33:11,950
不知道他知道多少

433
00:33:13,150 --> 00:33:16,740
那是意外 和你没关系

434
00:33:35,860 --> 00:33:42,000
其实我对直纯 一直都是挺友好的

435
00:33:43,620 --> 00:33:48,030
你对优子使用暴力 还反覆阴险地虐待直纯

436
00:33:48,190 --> 00:33:52,930
因为你的所作所为 直纯身心都被摧残得体无完肤

437
00:33:53,480 --> 00:33:59,020
你被优子给甩了 后来工作又不顺心

438
00:33:59,180 --> 00:34:01,570
因此对泽松母子俩怀恨在心

439
00:34:01,710 --> 00:34:03,250
警官

440
00:34:06,300 --> 00:34:08,670
你要是这么编故事的话

441
00:34:11,820 --> 00:34:14,710
我实话实说算了

442
00:34:15,210 --> 00:34:16,930
你听说没 他逃逸的真相

443
00:34:17,590 --> 00:34:21,120
开车的好像不是大岛 是他情人的儿子

444
00:34:21,990 --> 00:34:23,850
他说那情人的儿子好不容易找到工作 一出事就全完了

445
00:34:24,000 --> 00:34:26,790
觉得他可怜才替他顶缸的 太能编了

446
00:34:27,020 --> 00:34:29,570
喂 让他们安静点

447
00:34:29,710 --> 00:34:31,160
我知道啊

448
00:34:31,320 --> 00:34:31,490
别闹了

449
00:34:31,490 --> 00:34:32,850
到别处玩去 真是的

450
00:34:33,260 --> 00:34:35,530
看 你爸生气了吧 快走

451
00:34:35,670 --> 00:34:37,960
你不觉得他是个靠嘴炮的混蛋吗

452
00:34:38,100 --> 00:34:41,090
出交通事故不好 逃逸更不好

453
00:34:41,250 --> 00:34:43,570
还替人顶包 更不用说了

454
00:34:43,720 --> 00:34:48,180
可最让我生气的是 他是为了情人的儿子

455
00:34:48,310 --> 00:34:51,530
你说是不是 有能力找情人为什么不结婚呢

456
00:34:51,680 --> 00:34:54,470
想要小孩的话 和老婆生一个不就行了

457
00:34:54,620 --> 00:34:58,020
日本正确的家庭观不应该是这样吗

458
00:35:00,000 --> 00:35:03,640
对了 名波 你是单身吧

459
00:35:03,790 --> 00:35:04,720
不结婚吗

460
00:35:05,260 --> 00:35:08,400
你妈难道不想抱孙子吗

461
00:35:08,560 --> 00:35:12,520
我真羡慕你啊 生活事业两不误

462
00:35:12,670 --> 00:35:13,760
喂 不过也对

463
00:35:13,920 --> 00:35:17,140
就是因为有这样的家人 我才能专心工作

464
00:35:17,300 --> 00:35:18,660
家人很必要哦

465
00:35:18,820 --> 00:35:21,310
看着你 我也能感觉到

466
00:35:21,450 --> 00:35:23,970
是吧 当然 偶尔他们也会这么闹

467
00:35:24,130 --> 00:35:26,450
喂 不是让你看好他们吗

468
00:35:26,580 --> 00:35:28,660
看 你爸真生气了 别闹了

469
00:35:28,800 --> 00:35:30,530
真是的

470
00:35:31,440 --> 00:35:32,950
对了 名波

471
00:35:33,110 --> 00:35:35,430
反正现在也没法进行下去了 要不要试着追一追九鬼

472
00:35:37,010 --> 00:35:40,070
可是如果犯人不是一个人的话

473
00:35:40,330 --> 00:35:41,330
什么

474
00:35:41,750 --> 00:35:48,310
也许是故意让我们上当 才做得和品川的案子一模一样的

475
00:35:48,460 --> 00:35:49,520
你是不是发现什么了

476
00:35:51,480 --> 00:35:52,610
没有

477
00:35:52,990 --> 00:35:54,340
喂

478
00:36:30,530 --> 00:36:35,980
今天 钢琴家中里美沙不仅来看望我们

479
00:36:36,130 --> 00:36:39,070
还用我们的破钢琴 为我们演奏了一曲

480
00:36:39,220 --> 00:36:41,550
大家再次 拍手感谢

481
00:36:45,860 --> 00:36:47,330
谢谢

482
00:36:49,490 --> 00:36:52,080
耕次的事 我都警察那里都听说了

483
00:36:52,600 --> 00:36:54,940
所以我想为他做点什么

484
00:36:55,090 --> 00:36:58,450
能在这里听到这么精彩的演奏 已经非常感激了

485
00:36:58,600 --> 00:36:59,800
哪里

486
00:36:59,970 --> 00:37:03,010
请问 田代老师还在这里吗

487
00:37:03,160 --> 00:37:06,500
田代老师5年前已经辞职了

488
00:37:06,650 --> 00:37:08,540
您认识他吗

489
00:37:08,700 --> 00:37:10,900
是的 有点关系

490
00:37:13,350 --> 00:37:17,220
小耕一开始老是一个人待着 孤零零的样子

491
00:37:17,380 --> 00:37:19,850
现在已经交到好几个朋友了

492
00:37:31,540 --> 00:37:33,710
画得真好

493
00:37:35,460 --> 00:37:37,190
这个 吃不

494
00:37:45,140 --> 00:37:46,760
DUANG

495
00:37:47,500 --> 00:37:49,100
谢谢

496
00:37:53,080 --> 00:37:56,220
真没想到还会回到这里

497
00:37:56,380 --> 00:37:58,070
有希子

498
00:37:58,830 --> 00:38:00,990
哥哥

499
00:38:01,150 --> 00:38:03,530
如果我们当时没有分开

500
00:38:04,960 --> 00:38:09,120
我现在就可以继续当有希子了

501
00:38:13,740 --> 00:38:22,800
不管发生了什么 你也是我唯一的 妹妹

502
00:38:26,940 --> 00:38:30,930
谢谢你 哥

503
00:38:35,610 --> 00:38:36,950
多谢惠顾

504
00:38:43,870 --> 00:38:44,980
谢谢惠顾

505
00:38:45,130 --> 00:38:45,650
谢谢

506
00:38:45,650 --> 00:38:47,480
以后还请惠顾

507
00:39:05,060 --> 00:39:09,200
那家伙是1年前杀害品川一家三口一案的嫌疑人吧

508
00:39:09,350 --> 00:39:10,130
是的

509
00:39:10,480 --> 00:39:12,740
既然我们已经判断她离婚的老公没问题

510
00:39:12,880 --> 00:39:15,420
和泽松优子有关的线索全都是白折腾了

511
00:39:16,010 --> 00:39:18,260
如果您同意的话

512
00:39:19,050 --> 00:39:22,260
我们想再深入调查一下这个男人

513
00:39:25,520 --> 00:39:28,350
你们这么做 有越界办案之嫌啊

514
00:39:28,490 --> 00:39:31,560
组长 你有没有和御殿山交换情报啊

515
00:39:32,000 --> 00:39:35,360
不让联合办案 又不允许我们探员私底下接触

516
00:39:35,500 --> 00:39:36,390
你们上层人士要是再不努力了的话

517
00:39:36,550 --> 00:39:39,200
等等 等等 我们经常交换情报

518
00:39:40,470 --> 00:39:44,400
名波说 有可能不是一个人干的

519
00:39:46,790 --> 00:39:50,990
品川的3个人 都是被乱刀捅死的

520
00:39:52,060 --> 00:39:57,100
可是泽松直纯 是心脏上 一刀致命的

521
00:39:57,280 --> 00:40:00,700
心脏以外的刀伤还有21处 但刀伤处已没有生命反应

522
00:40:00,850 --> 00:40:03,780
一开始扎向心脏的那刀 才是致命伤

523
00:40:03,940 --> 00:40:08,170
你是说后来才故意乱捅 伪造成品川案那样吗

524
00:40:08,320 --> 00:40:12,120
那个母亲也是脖子后面 一刀致命的

525
00:40:12,280 --> 00:40:19,650
而且 美制凉鞋的脚印 和品川的不一样

526
00:40:19,800 --> 00:40:24,610
品川的凉鞋已经穿旧了 这次的是新鞋

527
00:40:24,760 --> 00:40:28,240
可是凉鞋的尺码和样式是一样的

528
00:40:28,390 --> 00:40:30,800
有的人会买好几双同样的鞋

529
00:40:31,080 --> 00:40:35,990
名波的想法确实挺有意思 不过…

530
00:41:12,360 --> 00:41:14,870
专案组里都传开了

531
00:41:16,200 --> 00:41:21,990
说有个傻瓜 牺牲宝贵的睡眠时间去钓鱼

532
00:41:27,140 --> 00:41:29,490
你说犯人不是一个人

533
00:41:29,970 --> 00:41:32,790
是不是找到了什么决定性的证据

534
00:41:34,950 --> 00:41:38,540
没有 我还没找到

535
00:41:42,470 --> 00:41:46,670
钓鱼是谁教的 是你爸吗

536
00:41:51,090 --> 00:41:53,760
你爸身体好吗

537
00:41:54,610 --> 00:42:01,340
好 我们俩现在也会偶尔一起去钓鱼

538
00:42:01,740 --> 00:42:06,710
是吗 想想也觉得好啊

539
00:42:07,590 --> 00:42:09,910
我们家是两个女孩

540
00:42:10,900 --> 00:42:14,000
好羡慕那些父子两人一起去钓鱼的

541
00:42:15,020 --> 00:42:17,960
你是不是想要个儿子

542
00:42:20,110 --> 00:42:22,060
算是吧

543
00:42:24,080 --> 00:42:26,860
不过这种事光想也没用

544
00:42:27,950 --> 00:42:32,970
鹰军团里很多人都有儿子 不过都是些不孝之子

545
00:42:37,070 --> 00:42:39,950
请协助侦破凶杀案

546
00:42:41,200 --> 00:42:42,930
请提供线索

547
00:42:43,100 --> 00:42:46,030
请帮助我们 谢谢

548
00:42:49,830 --> 00:42:51,670
这是和我一起进警署的角南 你也应该认识吧

549
00:42:53,090 --> 00:42:55,210
净干些丢脸的事

550
00:42:55,350 --> 00:42:58,260
他们这么做 岂不是在告诉大家 我们很无能吗

551
00:42:59,610 --> 00:43:02,290
我们找你 现在可是被禁止的哦

552
00:43:02,420 --> 00:43:04,020
你去吃翔吧

553
00:43:04,530 --> 00:43:06,780
你们就没找到点什么吗

554
00:43:07,080 --> 00:43:08,500
两位大哥特意跑到我们品川这个穷乡僻壤来

555
00:43:08,630 --> 00:43:10,280
一定是有了发现

556
00:43:10,410 --> 00:43:12,400
可你们1年前就已经开始调查了啊

557
00:43:12,540 --> 00:43:16,480
结果怎样 我们两个案子的被害人有没有什么共通的地方

558
00:43:16,620 --> 00:43:18,510
全都查过一遍了

559
00:43:19,220 --> 00:43:24,120
名波说 也许不是一个犯人干的

560
00:43:24,270 --> 00:43:29,420
遗留在品川现场的毛巾 从来没有向外界泄露过

561
00:43:29,560 --> 00:43:31,040
可大田区的现场却发现了同样的东西

562
00:43:31,180 --> 00:43:32,480
所以才说是一个人干的嘛

563
00:43:32,620 --> 00:43:38,100
只有隶属于御殿山专案组的人 才知道遗留毛巾的事

564
00:43:38,880 --> 00:43:40,880
你想说内部人作案啊

565
00:43:41,020 --> 00:43:42,130
你是把我们当罪犯吗

566
00:43:42,270 --> 00:43:43,320
别激动别激动

567
00:43:43,460 --> 00:43:45,620
能不能查下大田区的案子发生时

568
00:43:45,770 --> 00:43:48,510
专案组所有人是否有不在场证明

569
00:43:48,640 --> 00:43:51,920
你要是这么说的话 当时鹰军团不是也来增援了

570
00:43:52,530 --> 00:43:55,270
我们这边 当然也会查的

571
00:43:55,420 --> 00:43:58,280
是啊 和组长商量一下吧

572
00:43:58,510 --> 00:43:59,600
不好意思啊

573
00:44:00,090 --> 00:44:02,700
这话真让人不爽啊

574
00:44:02,840 --> 00:44:06,140
找不到犯人 就想从自己人里找个顶罪的吗

575
00:44:07,750 --> 00:44:10,510
别说那么难听嘛 保险起见而已 帮帮忙吧

576
00:44:10,670 --> 00:44:14,330
香川 要帮忙也行 不过怎么突然想起要弄这个

577
00:44:15,220 --> 00:44:17,160
就是和名波说着说着想到的

578
00:44:17,310 --> 00:44:19,050
御殿山也有人说要这么干

579
00:44:19,200 --> 00:44:20,830
说的人和你同时期进警局的

580
00:44:20,960 --> 00:44:23,940
我觉得结果 要比过程重要

581
00:44:26,100 --> 00:44:28,550
我明白了 查吧

582
00:44:29,700 --> 00:44:32,930
4月9日傍晚6点到7点之间

583
00:44:33,070 --> 00:44:35,770
也就是本案受害人的大致死亡时间

584
00:44:35,920 --> 00:44:39,940
各位都在什么地方干什么 全都要报告给香川主任

585
00:44:40,080 --> 00:44:41,790
香川和名波负责核实

586
00:44:41,930 --> 00:44:42,900
是

587
00:44:43,030 --> 00:44:46,230
我当时在女儿住院的那个医院

588
00:44:47,490 --> 00:44:48,930
麻烦您了

589
00:44:49,610 --> 00:44:51,860
我听我爸说了

590
00:44:51,980 --> 00:44:54,640
他说参加办案的人也要提供不在场证明

591
00:44:54,780 --> 00:44:56,210
只是走个形式而已

592
00:44:57,160 --> 00:44:59,150
那我出去喝杯茶好了

593
00:44:59,280 --> 00:45:00,750
走好

594
00:45:09,340 --> 00:45:14,400
好了 4月9日傍晚6点到7点

595
00:45:14,550 --> 00:45:18,370
组长 不对 您父亲 是在这吗

596
00:45:18,960 --> 00:45:24,730
是的 那天刚过中午我妹就来了

597
00:45:24,870 --> 00:45:27,220
她回去的时候 我爸刚好来

598
00:45:27,880 --> 00:45:29,980
大概是 3点左右吧

599
00:45:30,740 --> 00:45:33,960
后来他就一直待在这里 大概到7点左右吧

600
00:45:37,060 --> 00:45:39,040
要我说得再详细点吗

601
00:45:39,180 --> 00:45:41,860
-是的 如果可以的话
-不用了 已经够了

602
00:45:42,010 --> 00:45:43,180
非常感谢

603
00:45:44,650 --> 00:45:45,790
结束了吗

604
00:45:46,530 --> 00:45:47,500
是的

605
00:45:47,650 --> 00:45:50,640
对了 那家咖啡店的咖啡很好喝

606
00:45:56,070 --> 00:45:58,360
你是个固执的人对吧

607
00:45:59,380 --> 00:46:01,220
你女朋友很辛苦吧

608
00:46:03,720 --> 00:46:07,630
她不是你女朋友啊 上次我偶然在店门口见过一次

609
00:46:08,050 --> 00:46:10,210
她是个有名的钢琴家吧

610
00:46:10,350 --> 00:46:12,880
她不是 别再说她了

611
00:46:16,800 --> 00:46:19,160
那你请我喝杯咖啡吧

612
00:46:30,410 --> 00:46:33,380
小直的那个案子很难查吗

613
00:46:34,210 --> 00:46:37,070
我每天都看报纸 可什么报导都没有

614
00:46:38,670 --> 00:46:41,200
问我爸肯定也不会告诉我

615
00:46:42,540 --> 00:46:44,500
因为他讨厌我

616
00:46:47,140 --> 00:46:48,890
怎么会

617
00:46:53,120 --> 00:46:57,060
因为我和去世的妈妈很像

618
00:46:58,080 --> 00:47:00,660
而我爸和我妈关系不好

619
00:47:01,860 --> 00:47:04,580
所以他讨厌我

620
00:47:06,150 --> 00:47:10,220
你这种烦恼 对有些人来说可望而不可及

621
00:47:10,880 --> 00:47:12,540
是啊

622
00:47:13,690 --> 00:47:18,140
比起小直 我应该算是幸运的了

623
00:47:22,170 --> 00:47:27,430
小直总是给人一种 一辈子都不幸的感觉

624
00:47:28,530 --> 00:47:30,900
第一个爸爸病死了

625
00:47:31,690 --> 00:47:33,860
第二个爸爸据说和他关系也不好

626
00:47:35,130 --> 00:47:36,280
对了

627
00:47:36,450 --> 00:47:40,330
他小时候在京都 好像还从公寓楼上掉下来过

628
00:47:40,670 --> 00:47:41,890
从公寓楼上

629
00:47:42,030 --> 00:47:44,470
小直搬到京都后 过了一段时间

630
00:47:44,620 --> 00:47:48,600
听说他出了意外 我还和我爸两个人到京都去看他来着

631
00:47:50,200 --> 00:47:52,800
我那时 第一次坐新干线

632
00:47:52,940 --> 00:47:55,670
在车里到处跑 还被乘务员骂来着

633
00:48:01,020 --> 00:48:08,370
有关直纯 如果你想起什么的话 请告诉我

634
00:48:11,190 --> 00:48:12,800
失陪了

635
00:48:14,760 --> 00:48:18,500
没准我会因为别的事 找你哦

636
00:48:43,920 --> 00:48:46,310
奇迹 从公寓楼上坠下 6岁男童只受轻伤

637
00:48:56,950 --> 00:48:59,430
被杀害的泽松直纯从楼上坠下的事件

638
00:48:59,970 --> 00:49:03,460
还有同一天发生的 黑社会火并事件

639
00:49:04,200 --> 00:49:07,280
两个报导看起来毫无关系

640
00:49:08,150 --> 00:49:10,850
可我警察的直觉告诉我没这么简单

641
00:49:22,570 --> 00:49:23,940
你好

642
00:49:24,780 --> 00:49:26,940
我们上次在酒店的酒吧里见过一次

643
00:49:27,350 --> 00:49:29,140
您当时是追著名波来的

644
00:49:29,280 --> 00:49:31,030
哦 是那次啊

645
00:49:31,150 --> 00:49:32,370
您住在这附近吗

646
00:49:32,510 --> 00:49:33,900
对 算是吧

647
00:49:34,030 --> 00:49:35,000
那我先走了

648
00:49:35,160 --> 00:49:36,640
再见

649
00:49:45,610 --> 00:49:46,300
组长

650
00:49:54,120 --> 00:49:56,720
请看看这个

651
00:49:58,740 --> 00:50:01,190
这报纸可真够老的了

652
00:50:01,520 --> 00:50:04,240
这是泽松直纯上小学时

653
00:50:04,380 --> 00:50:07,460
从京都公寓的楼上坠下的报导

654
00:50:07,620 --> 00:50:10,290
你这是从麻子那里听说的吧

655
00:50:10,870 --> 00:50:14,610
他说您也去京都看他来着

656
00:50:15,240 --> 00:50:16,740
不好意思 我不记得了

657
00:50:17,250 --> 00:50:21,340
同一天 附近的黑社会还发生了火并事件

658
00:50:22,610 --> 00:50:24,110
这个我倒是记得

659
00:50:24,960 --> 00:50:28,160
当时我还在四课 是专门处理黑社会的打黑刑警

660
00:50:30,770 --> 00:50:34,450
是矢田部组和住田会之间的火并

661
00:50:35,640 --> 00:50:37,770
他们不久前刚刚有过摩擦

662
00:50:39,740 --> 00:50:42,970
矢田部组的杀手在京都的口腔医院

663
00:50:43,110 --> 00:50:45,130
袭击了住田会老大

664
00:50:45,270 --> 00:50:47,850
当时刚好还有一个7岁的男孩在场

665
00:50:48,000 --> 00:50:49,580
被流弹击中死亡

666
00:50:49,710 --> 00:50:53,020
从死亡的男孩脑中找到的弹头

667
00:50:53,890 --> 00:50:58,850
是从357大口径左轮手枪中射出的 中空弹

668
00:51:02,680 --> 00:51:07,280
那种破坏力极强的中空弹 打进了男孩的脑袋

669
00:51:11,650 --> 00:51:11,950
太过分了

670
00:51:11,950 --> 00:51:13,780
一句过分就完了吗

671
00:51:21,740 --> 00:51:24,340
我们 去外边吧

672
00:51:33,410 --> 00:51:39,130
那是我平生唯一一次 看到一个孩子那样死去

673
00:51:40,830 --> 00:51:44,090
从他呱呱坠地 只过了7年

674
00:51:46,050 --> 00:51:51,260
一个没有任何过错的孩子的生命 就这么被夺走了

675
00:51:53,640 --> 00:52:01,100
有人说死了去地狱 活着也如同在地狱一般

676
00:52:03,860 --> 00:52:09,270
品川一案 一个5岁的男孩活了下来

677
00:52:11,530 --> 00:52:15,660
好死不如赖活着 虽然会受不少罪

678
00:52:15,820 --> 00:52:17,870
受的可不是一般的罪

679
00:52:31,740 --> 00:52:36,160
上次 我说谎了

680
00:52:40,210 --> 00:52:44,740
我7岁的时候 因为火灾失去了父母

681
00:52:45,720 --> 00:52:50,620
我妹才3岁 我们进了孤儿院

682
00:52:54,280 --> 00:52:58,480
在孤儿院里 我们最喜欢玩的就是钢琴

683
00:53:01,090 --> 00:53:05,190
两个人经常一起弹奏些简单的曲子

684
00:53:08,290 --> 00:53:15,510
过了段时间 妹妹被人收养 我们就分开了

685
00:53:16,630 --> 00:53:21,090
妹妹的养父母热衷于教育

686
00:53:22,090 --> 00:53:27,910
我曾听说妹妹正在努力地学习钢琴演奏

687
00:53:30,320 --> 00:53:35,620
可没想到她能成为那么厉害的钢琴家

688
00:53:35,770 --> 00:53:38,620
那上次我见到的那个女的是你妹妹

689
00:53:39,400 --> 00:53:46,520
去年偶然看到一张钢琴演奏会的海报 我才发现

690
00:53:46,670 --> 00:53:50,330
于是平生第一次去听了古典音乐演奏会

691
00:53:50,470 --> 00:53:54,490
于是数十年以后 你们终于再次见面了

692
00:53:55,100 --> 00:53:56,380
真是太好了

693
00:53:56,530 --> 00:54:00,140
一点都 不好

694
00:54:04,010 --> 00:54:09,740
我妹因为某种理由 更名改姓地活着

695
00:54:09,900 --> 00:54:11,380
某种理由

696
00:54:11,540 --> 00:54:15,840
是的 现在还不能告诉你

697
00:54:20,840 --> 00:54:25,180
好像很复杂啊 你和我说这么多没事吗

698
00:54:26,280 --> 00:54:27,930
和你说没事

699
00:54:29,510 --> 00:54:31,300
看来你真信任我啊

700
00:54:31,760 --> 00:54:33,530
不过 我挺高兴的

701
00:54:35,890 --> 00:54:37,420
你不是一个人啊

702
00:54:38,580 --> 00:54:40,330
没有 我这就要走了

703
00:54:41,110 --> 00:54:43,580
是我叫她来的

704
00:54:45,280 --> 00:54:50,180
那就一起喝吧 今天我请客

705
00:54:50,620 --> 00:54:52,910
那就让你破费了

706
00:54:53,250 --> 00:54:55,980
我们刚才在谈你

707
00:54:57,180 --> 00:54:59,490
这事我从没和别人说过

708
00:54:59,850 --> 00:55:03,500
不过这世上我只有妹妹一个亲人了

709
00:55:03,970 --> 00:55:07,230
所以想正式介绍给组长

710
00:55:48,220 --> 00:55:52,110
警察总署呼叫各分局 太平洋健身俱乐部发生枪击事件

711
00:55:52,260 --> 00:55:54,080
现在至少有2人负伤

712
00:55:54,230 --> 00:55:56,020
犯人持枪 徒步逃跑了

713
00:55:56,160 --> 00:55:58,410
-太平洋健身俱乐部 是你的管片吗
-犯人是大约20岁的年轻男性

714
00:55:58,550 --> 00:55:59,410
是的

715
00:55:59,570 --> 00:56:01,190
犯人持有的应该是散弹枪一类的枪支

716
00:56:01,190 --> 00:56:02,330
现在人手不够

717
00:56:02,330 --> 00:56:06,060
不好意思 专案组也全体出动 去现场吧

718
00:56:06,210 --> 00:56:07,310
是

719
00:56:13,640 --> 00:56:17,000
名波 打车去快

720
00:56:17,140 --> 00:56:18,350
是

721
00:56:21,460 --> 00:56:23,070
等下没准要枪战了

722
00:56:29,360 --> 00:56:31,280
是那个男的

723
00:56:35,300 --> 00:56:37,220
停车 停车

724
00:56:43,310 --> 00:56:44,910
是有什么事吗

725
00:56:46,440 --> 00:56:49,510
喂 客人 钱呢

726
00:56:49,870 --> 00:56:51,960
等会给你

727
00:57:39,630 --> 00:57:41,860
机主现在无法接听电话

728
00:58:06,400 --> 00:58:08,080
鹰栖组长呢

729
00:58:08,220 --> 00:58:09,720
他没来这边

730
00:58:10,820 --> 00:58:14,960
大森公园1-1 公园内发生伤害事件

731
00:58:15,110 --> 00:58:17,120
有1名高级警官受伤

732
00:58:20,490 --> 00:58:21,580
喂

733
00:58:26,940 --> 00:58:28,600
对不起

734
00:58:33,310 --> 00:58:34,300
现场在哪

735
00:58:34,460 --> 00:58:35,820
第二球技场附近

736
00:58:35,960 --> 00:58:38,100
从这里一直走300米 球场入口的地方

737
00:58:51,360 --> 00:58:53,260
死了

738
00:58:53,860 --> 00:58:55,050
组长

739
00:58:55,860 --> 00:59:00,040
我把他叫住想盘查一下 突然就拔刀相向

740
00:59:00,630 --> 00:59:03,200
等我觉得疼了 才发现流血了

741
00:59:03,850 --> 00:59:06,450
肚子也被刺了一刀 多亏我穿了防弹背心

742
00:59:09,740 --> 00:59:11,520
是在出租车上发现的家伙吗

743
00:59:13,040 --> 00:59:18,240
跟丢过一次 又让我跑了好远才发现

744
00:59:18,880 --> 00:59:20,530
我最后给了他当胸一枪

745
00:59:21,250 --> 00:59:24,320
这次开枪完全符合规定 一点问题都没有

746
00:59:27,160 --> 00:59:28,780
要不要看看死者的尊容

747
00:59:31,820 --> 00:59:33,850
是枪击事件的犯人吗

748
00:59:34,000 --> 00:59:36,880
不是 和健身俱乐部那个案子无关

749
00:59:37,710 --> 00:59:40,850
看看吧 这家伙你认识

750
00:59:47,720 --> 00:59:51,580
是九鬼吗 那个虐猫的

751
00:59:53,090 --> 00:59:55,050
你们没找错人

752
00:59:55,650 --> 00:59:57,590
这家伙死的时候还喊呢

753
00:59:58,550 --> 01:00:02,580
说他在品川杀了3个人 在蒲田杀了2个人

754
01:00:13,310 --> 01:00:14,200
耕助

755
01:00:14,350 --> 01:00:17,880
健身俱乐部的案子 有个私立高中2年级的男孩自首了

756
01:00:28,640 --> 01:00:30,440
他自作多情 花了好多钱在一个女性工作人员身上

757
01:00:30,590 --> 01:00:34,480
可那女的对他很冷淡 他就想杀了那个女的以后再自杀

758
01:00:34,620 --> 01:00:37,790
于是把他父亲平时休闲时打猎用的猎枪拿出来 犯事了

759
01:00:37,950 --> 01:00:40,470
他家家庭关系和谐 邻居对他们家的评价都挺好的

760
01:00:40,620 --> 01:00:42,140
可笑吧

761
01:00:42,300 --> 01:00:45,840
那就和品川及蒲田的案子没关系了吧

762
01:00:45,990 --> 01:00:50,510
是啊 这2个案子靠鹰栖组长的英勇奋斗 已经解决了

763
01:00:51,990 --> 01:00:55,090
好了 等检查完九鬼的房间

764
01:00:55,210 --> 01:00:57,350
品川和蒲田的案子也算告一段落了

765
01:00:58,020 --> 01:00:59,480
走吧

766
01:02:16,710 --> 01:02:21,230
一开始请先让我介绍一下 九鬼佑太的成长历程

767
01:02:21,230 --> 01:02:22,940
我们认为他是两案的凶手

768
01:02:25,730 --> 01:02:30,200
九鬼佑太的籍贯是三重县伊贺市

769
01:02:30,350 --> 01:02:34,430
生父是税理士明宏 生母是早智子

770
01:02:34,730 --> 01:02:38,840
九鬼家在当地是望族 很有钱 家族中出了不少国会议员

771
01:02:39,380 --> 01:02:42,250
九鬼裕太的家庭环境不错

772
01:02:42,390 --> 01:02:44,590
可他母亲患上心脏病后

773
01:02:44,750 --> 01:02:47,000
他父亲就抛弃了家人 离家出走了

774
01:02:47,150 --> 01:02:50,540
裕太和生病的母亲相依为命

775
01:02:50,700 --> 01:02:54,890
我们认为 这段生活经历 改变了九鬼佑太的性格

776
01:02:57,510 --> 01:03:00,430
家人 家人到底是什么

777
01:03:01,650 --> 01:03:03,920
说实话 我真不知道

778
01:03:04,710 --> 01:03:07,050
小时候 我妈老打我

779
01:03:08,110 --> 01:03:10,410
可我不能告诉别人

780
01:03:12,090 --> 01:03:14,470
我妈其实已经坏掉了

781
01:03:15,140 --> 01:03:19,260
她经常不开灯

782
01:03:19,690 --> 01:03:23,770
对着梳妆台上三面镜中映出的3个自己

783
01:03:23,930 --> 01:03:26,010
嘟嘟囔囔地说话

784
01:03:26,170 --> 01:03:30,020
现在想起来 我从小就一直是孤单一人

785
01:03:31,330 --> 01:03:34,130
根本不知道什么是家人的爱

786
01:03:34,290 --> 01:03:42,030
其实就连爱到底是一种什么感情 我都不知道

787
01:03:42,880 --> 01:03:47,630
名波 你老看这个杀人恶魔的作文 想看到什么时候啊

788
01:03:48,560 --> 01:03:54,880
你不会是在同情这个可怜的九鬼吧

789
01:03:55,390 --> 01:03:56,250
你听好

790
01:03:56,640 --> 01:04:00,100
如果想同情的话 就同情泽松母子俩吧

791
01:04:00,440 --> 01:04:06,470
不对 该我先向她们母子俩下跪谢罪

792
01:04:07,810 --> 01:04:09,250
当时如果我继续调查下去的话

793
01:04:09,390 --> 01:04:12,600
就能抓住这个虐猫的混蛋了

794
01:04:12,740 --> 01:04:14,370
泽松母子也就不会被杀了

795
01:04:14,540 --> 01:04:17,620
香川 那是我的责任

796
01:04:18,700 --> 01:04:22,040
因为那是御殿山的线索 所以没主动去追 所以才…

797
01:04:22,190 --> 01:04:25,700
可是 组长你把九鬼这家伙给干掉了

798
01:04:26,490 --> 01:04:31,250
没想到健身俱乐部的案子惊动了九鬼 刚好被你发现

799
01:04:31,420 --> 01:04:34,240
看来组长还是和我们这些平常人不一样

800
01:04:34,400 --> 01:04:38,220
家里风水太好 这辈子才成高级警官的

801
01:04:38,930 --> 01:04:40,810
这次一定能得警视总监奖了

802
01:04:41,320 --> 01:04:43,000
恭喜

803
01:04:43,260 --> 01:04:44,610
好了 好了

804
01:04:45,650 --> 01:04:47,630
有些话我要现在说出来

805
01:04:48,630 --> 01:04:50,950
我没觉得自己做的事 有什么值得骄傲的

806
01:04:51,020 --> 01:04:52,000
您不用这么谦虚

807
01:04:52,170 --> 01:04:54,260
这不是谦虚 也不是耍帅 我说的是真心话

808
01:04:56,490 --> 01:05:00,200
九鬼死了 是我打死的

809
01:05:01,550 --> 01:05:06,900
也就没法让九鬼亲口说出 为什么要杀那5个人

810
01:05:10,500 --> 01:05:13,250
名波 你杀死过犯人吗

811
01:05:16,040 --> 01:05:16,990
其他人呢

812
01:05:17,570 --> 01:05:19,560
-没有
-没有

813
01:05:20,410 --> 01:05:22,620
我这是第二次了

814
01:05:23,140 --> 01:05:28,150
以前 我去抓犯人 他用藏在身上的枪打了我

815
01:05:28,910 --> 01:05:31,900
我也开枪 犯人就死了

816
01:05:32,690 --> 01:05:37,730
当时受的伤 让我现在还只能拖着一条腿走路

817
01:05:37,900 --> 01:05:40,890
不对 这伤正是组长的勋章

818
01:05:42,770 --> 01:05:46,350
后来不管碰到多么残酷的现场 我都不为所动了

819
01:05:47,340 --> 01:05:49,470
你可差远了 每次都吓到尿裤

820
01:05:49,640 --> 01:05:51,470
你说什么啊

821
01:05:51,720 --> 01:05:54,640
组长 你受伤时隶属于哪个警署啊

822
01:05:55,290 --> 01:05:57,820
就是现在的葛饰东警署

823
01:05:58,890 --> 01:06:02,730
好了 在这里 我们再敬鹰栖组长一杯

824
01:06:03,560 --> 01:06:06,120
哥 你当时要是也继续学钢琴就好了

825
01:06:08,160 --> 01:06:11,240
这样的话 没准我们现在就是双人专场演奏会了

826
01:06:12,920 --> 01:06:13,680
快开了吧

827
01:06:13,880 --> 01:06:16,050
钢琴专场巡回演奏会2015

828
01:06:17,040 --> 01:06:20,470
九鬼这家伙在比萨饼店打工

829
01:06:21,390 --> 01:06:24,710
经常送比萨给品川案的那家人

830
01:06:25,330 --> 01:06:27,270
是不是发生过什么矛盾啊

831
01:06:27,440 --> 01:06:30,340
送晚了啊 点的和送的不一样啊什么的

832
01:06:32,990 --> 01:06:37,060
童年不幸的人 不知道会干出什么来

833
01:06:37,810 --> 01:06:39,960
社会上的闲人又该这么叫嚣了

834
01:06:42,930 --> 01:06:44,840
你是说我啊

835
01:07:11,310 --> 01:07:12,680
说要教我钢琴

836
01:07:13,200 --> 01:07:15,450
其实是想占我便宜 这种成年人我绝不原谅

837
01:07:15,630 --> 01:07:17,380
忘掉吧 有希子

838
01:07:18,160 --> 01:07:20,100
那件事已经按意外处理了

839
01:07:20,310 --> 01:07:22,820
我怎么可能忘 我杀了人啊

840
01:07:22,920 --> 01:07:23,910
是意外

841
01:07:25,430 --> 01:07:31,210
那家伙自己脚滑了一下 掉到湖里去了

842
01:07:41,470 --> 01:07:44,380
那个男的 又来过没

843
01:07:47,870 --> 01:07:51,610
最近完全没见过他 也不打骚扰电话了

844
01:07:55,920 --> 01:08:00,650
真要是有什么的话 我们的组长应该能帮我们

845
01:08:09,350 --> 01:08:14,760
哥 你挺喜欢 鹰栖吧

846
01:08:17,250 --> 01:08:19,410
是啊 我信任他

847
01:08:19,960 --> 01:08:24,310
真好 你现在也找到可以信赖的人了

848
01:08:31,230 --> 01:08:32,570
好了

849
01:08:38,580 --> 01:08:40,790
怎么样 交到朋友没

850
01:08:46,590 --> 01:08:51,480
有什么想干的 或是想知道的 都可以问我

851
01:08:52,950 --> 01:08:56,600
上次和你一起去弹钢琴的女人

852
01:08:57,200 --> 01:08:59,010
她怎么了

853
01:09:01,280 --> 01:09:02,570
我喜欢

854
01:09:07,080 --> 01:09:09,780
我们试图寻找死去的九鬼

855
01:09:09,930 --> 01:09:12,260
和被杀的泽松母子之间的关联

856
01:09:12,970 --> 01:09:15,560
可一点都找不到

857
01:09:22,800 --> 01:09:24,390
想找你只能打手机了 真对不起

858
01:09:24,530 --> 01:09:25,490
没事

859
01:09:26,130 --> 01:09:27,790
你说有话要对我说 是什么

860
01:09:28,720 --> 01:09:31,450
你们找到犯人和直纯之间关联了吗

861
01:09:32,940 --> 01:09:34,180
没有

862
01:09:35,050 --> 01:09:37,930
有件事我觉得有点奇怪

863
01:09:39,470 --> 01:09:40,690
在案发前不久

864
01:09:40,860 --> 01:09:43,620
我和我爸一起的时候 偶然遇到了直纯

865
01:09:44,170 --> 01:09:47,780
然后那天晚上 直纯打电话给我

866
01:09:49,820 --> 01:09:53,290
他从没给我打过电话 所以我很惊讶

867
01:09:53,690 --> 01:09:58,470
喂 刚才真是巧啊 在那种地方碰到

868
01:10:00,160 --> 01:10:04,180
我想问问 你爸是以前就拖着一条腿走路吗

869
01:10:04,330 --> 01:10:05,140
腿

870
01:10:05,290 --> 01:10:07,700
我小时候他就拖着腿走路了

871
01:10:07,840 --> 01:10:09,950
然后我就问他 为什么要问这个

872
01:10:10,100 --> 01:10:11,060
然后呢

873
01:10:11,520 --> 01:10:14,070
他说 哦 然后就挂了

874
01:10:16,120 --> 01:10:18,690
这些事你和组长说过吗

875
01:10:18,840 --> 01:10:20,300
没说过

876
01:10:20,460 --> 01:10:24,220
不过 后来 小直好像直接联系我爸了

877
01:10:24,370 --> 01:10:25,300
直接

878
01:10:25,440 --> 01:10:31,210
我爸有一次和人在电话里吵 说腿如何了什么的

879
01:10:31,370 --> 01:10:34,890
我爸他不肯承认 但我觉得那一定是小直

880
01:10:41,750 --> 01:10:44,150
中里女士 您要出去吗

881
01:10:44,550 --> 01:10:45,390
是的

882
01:10:46,180 --> 01:10:51,760
我和经理也商量过了 觉得还是告诉您一下比较好

883
01:10:52,530 --> 01:10:53,690
什么事

884
01:10:54,960 --> 01:11:00,970
虽然今天没出现 不过有个人在到处打听您的事

885
01:11:13,870 --> 01:11:14,970
怎么了 进去吧

886
01:11:16,550 --> 01:11:20,050
找到九鬼和泽松母子的关联了吗

887
01:11:20,600 --> 01:11:24,090
没呢 品川一案找到关联了 你们怎么还没找到啊

888
01:11:24,240 --> 01:11:25,680
我现在每天都被上司骂呢

889
01:11:28,590 --> 01:11:29,850
组长在这边吗

890
01:11:30,390 --> 01:11:32,780
没有啊 没跟你在一起吗

891
01:11:33,890 --> 01:11:34,990
怎么了

892
01:11:36,070 --> 01:11:39,710
九鬼说在品川杀了3个人 蒲田杀了2个人

893
01:11:40,460 --> 01:11:42,410
只有组长听到了对吧

894
01:11:44,740 --> 01:11:48,260
九鬼的记事本和日记里也都未曾提起

895
01:11:48,850 --> 01:11:52,710
可在他屋子里找到那么多的证据 绝对不会有错

896
01:11:55,860 --> 01:11:58,900
喂 名波 你怎么回事

897
01:11:59,690 --> 01:12:02,350
要是有线索了快告诉我 不管是什么 我都愿意听

898
01:12:02,920 --> 01:12:04,170
失陪一下

899
01:12:04,320 --> 01:12:06,180
喂 名波

900
01:12:29,440 --> 01:12:30,850
延续去年的巡演

901
01:12:31,010 --> 01:12:34,120
这次是第二次全国巡演 会访问全国13个地方

902
01:12:34,450 --> 01:12:36,340
我现在就非常地期待

903
01:12:37,370 --> 01:12:41,290
因为我高中毕业以后 就一直生活在欧洲

904
01:12:45,030 --> 01:12:48,910
那个 我…

905
01:12:51,520 --> 01:12:53,620
在演出的间隙

906
01:12:53,780 --> 01:12:57,330
我还想把日本美丽的风景收入我的相机中

907
01:12:59,360 --> 01:13:02,940
还想在各地 品尝很多美味的料理

908
01:14:37,590 --> 01:14:38,770
有希子

909
01:14:48,210 --> 01:14:50,380
你说他在到处探听你的事

910
01:14:50,900 --> 01:14:53,840
我觉得今天的记者招待会他也混进来了

911
01:15:00,540 --> 01:15:01,900
是那家伙吗

912
01:15:11,380 --> 01:15:14,390
男的 女的

913
01:15:16,940 --> 01:15:18,450
男的

914
01:15:20,350 --> 01:15:23,810
我下周不是巡演第一天吗 真担心啊

915
01:15:30,550 --> 01:15:32,340
别担心

916
01:15:35,410 --> 01:15:39,000
今年巡演结束后 我就回巴黎了

917
01:15:41,170 --> 01:15:44,970
看来我就不应该在日本出名

918
01:15:49,390 --> 01:15:51,390
哥

919
01:15:53,710 --> 01:15:59,000
酒店的人说的那个人 你熟吗

920
01:16:00,820 --> 01:16:05,150
在这里见过两次 还在车站偶然碰到过一次

921
01:16:20,810 --> 01:16:24,790
听说你从医院回来 一定会来这里

922
01:16:28,010 --> 01:16:29,770
你来干嘛

923
01:16:36,980 --> 01:16:41,230
你为什么要调查我妹的情况

924
01:16:42,560 --> 01:16:46,020
有什么想问的 就直接问我好了

925
01:16:48,010 --> 01:16:50,140
香川很困惑啊

926
01:16:51,910 --> 01:16:55,140
因为你还在说 犯人不是一个人

927
01:16:55,300 --> 01:16:59,750
九鬼说的话 只有你一个人听到了

928
01:17:00,890 --> 01:17:02,870
再没有其他人听到过了

929
01:17:07,010 --> 01:17:08,670
你是在怀疑我吗

930
01:17:13,460 --> 01:17:16,840
不是陆续在那家伙的屋子里 找到很多的证据吗

931
01:17:18,130 --> 01:17:23,500
这些也许刚好可以证明 犯人不是一个

932
01:17:24,970 --> 01:17:27,740
你的推理小说 下次再讲给我听吧

933
01:17:27,920 --> 01:17:33,920
泽松直纯在案发前 遇到过你和麻子

934
01:17:34,580 --> 01:17:37,770
那晚他打电话给麻子

935
01:17:39,830 --> 01:17:43,330
据说是为了打听你的腿

936
01:17:43,530 --> 01:17:48,290
不用担心 我这是荣誉负伤 根本就不在意

937
01:18:00,020 --> 01:18:07,260
辛苦啦

938
01:18:07,400 --> 01:18:09,480
来 恭喜

939
01:18:11,950 --> 01:18:19,010
被杀的泽松直纯和组长之间 到底发生了什么

940
01:18:21,840 --> 01:18:24,010
直纯从公寓楼上坠落

941
01:18:24,570 --> 01:18:29,400
侥幸生还一事 至今还萦绕在我脑海中

942
01:18:30,940 --> 01:18:37,140
为了能亲眼确认一下现场 我来到了京都

943
01:18:42,840 --> 01:18:46,690
我来到了直纯坠落的公寓

944
01:18:53,100 --> 01:18:57,670
发生火并的口腔医院 就在离公寓很近的地方

945
01:19:01,170 --> 01:19:03,210
接到你的电话以后

946
01:19:03,710 --> 01:19:07,330
我又想起很多当时的事

947
01:19:13,040 --> 01:19:14,980
那件事以后

948
01:19:15,150 --> 01:19:19,910
装修 器材 还有医疗用椅不用说 都得换成新的

949
01:19:21,030 --> 01:19:23,730
可即使这样 我还是经常会想起

950
01:19:25,970 --> 01:19:28,660
我觉得被打死的芳村俊介小朋友的母亲

951
01:19:29,130 --> 01:19:31,290
肯定也非常的难过

952
01:19:31,450 --> 01:19:33,260
你有她的消息吗

953
01:19:33,940 --> 01:19:36,660
她现在应该在住院

954
01:19:37,430 --> 01:19:40,970
芳村女士在单位上班的时候 突然蛛网膜下腔出血而晕倒

955
01:19:41,120 --> 01:19:43,390
大脑受到了相当严重的损害

956
01:19:44,590 --> 01:19:46,060
能说话吗

957
01:19:46,210 --> 01:19:47,170
可以

958
01:19:47,330 --> 01:19:49,060
说 是会说

959
01:19:49,420 --> 01:19:53,490
不过她说的 不一定就是你想问的

960
01:20:11,810 --> 01:20:13,730
我是警视厅的名波

961
01:20:15,890 --> 01:20:18,420
你是芳村静江吗

962
01:20:23,930 --> 01:20:29,900
-我想问问已经去世的小俊介的事
-俊介

963
01:20:32,520 --> 01:20:38,220
起床吧 把眼睛睁开

964
01:20:41,210 --> 01:20:47,670
Stella By Starlight Bill Evans

965
01:20:49,900 --> 01:20:55,780
每周 明信片 电话 电话 电话

966
01:20:55,930 --> 01:20:57,790
传单 传单 传单

967
01:21:00,700 --> 01:21:06,550
健太 毒死

968
01:21:06,940 --> 01:21:14,120
俊介的 父亲 是谁

969
01:21:16,040 --> 01:21:27,970
遇到 在总店 好人

970
01:21:41,220 --> 01:21:42,690
星光下的斯特拉

971
01:21:43,050 --> 01:21:46,460
由 维克多 杨 作曲 一首很有名的爵士乐标准乐曲

972
01:21:46,860 --> 01:21:50,160
当时小静一个人主持一个节目

973
01:21:50,310 --> 01:21:53,970
有个听众老是点这首歌

974
01:21:54,130 --> 01:21:57,900
让我们难办的是 这个家伙有点怪

975
01:21:58,050 --> 01:22:01,460
按现在的说法 那家伙应该算是跟踪狂吧

976
01:22:02,190 --> 01:22:03,570
跟踪狂

977
01:22:09,810 --> 01:22:12,690
一到半夜 就不停给小静打电话

978
01:22:13,190 --> 01:22:15,630
更换了电话号码以后 又开始散发中伤她的传单

979
01:22:15,810 --> 01:22:19,350
这里也发过 还在她家周边散发

980
01:22:20,030 --> 01:22:21,520
健太 毒死 是什么意思

981
01:22:23,060 --> 01:22:26,590
健太是当时小静养的猫的名字

982
01:22:27,410 --> 01:22:29,890
被那个男的下了毒

983
01:22:31,520 --> 01:22:35,030
遇到 在总店 好人

984
01:22:36,450 --> 01:22:37,960
在总店 是什么意思

985
01:22:38,390 --> 01:22:40,610
这我就不太清楚了

986
01:22:41,260 --> 01:22:43,450
因为那之后 她很快就从这里辞职了

987
01:22:44,120 --> 01:22:47,540
后来去了京都 生了小孩

988
01:22:49,160 --> 01:22:51,220
被卷入了那个事件

989
01:22:51,380 --> 01:22:55,380
小俊介的父亲是谁

990
01:22:55,950 --> 01:22:57,420
那可不知道了

991
01:22:58,170 --> 01:23:02,380
因为她一个人把孩子生下来 又一个人把他抚养长大的

992
01:23:06,120 --> 01:23:09,620
好不容易从蒲田这个案子脱出身来 又有案子了啊

993
01:23:09,770 --> 01:23:11,770
别一开始就说丧气话

994
01:23:11,930 --> 01:23:13,890
刚好让他们看看鹰军团的本事

995
01:23:14,060 --> 01:23:16,550
主任 你好像比平时还要高兴啊

996
01:23:17,110 --> 01:23:20,170
这次我们要去的本田 有好多我常去的店

997
01:23:21,750 --> 01:23:23,730
本田

998
01:23:21,750 --> 01:23:23,730
注：本田和总店发音相同

999
01:23:25,750 --> 01:23:27,320
现在不这么叫了啊

1000
01:23:27,490 --> 01:23:30,720
我们以前管葛饰东警署都叫本田东警署的

1001
01:23:32,240 --> 01:23:37,690
遇到 在本田

1002
01:23:37,860 --> 01:23:39,820
就是现在的葛饰东警署

1003
01:23:44,210 --> 01:23:45,280
喂

1004
01:23:46,120 --> 01:23:49,150
这家伙还这么不合群

1005
01:24:52,110 --> 01:24:56,520
那天我妹回去以后 我爸是3点以后来的

1006
01:24:57,560 --> 01:24:59,200
他在这待到7点以后

1007
01:25:00,260 --> 01:25:01,200
晚饭呢

1008
01:25:01,350 --> 01:25:02,230
5点吃的

1009
01:25:02,820 --> 01:25:05,320
说是晚饭 可我基本不吃

1010
01:25:07,050 --> 01:25:11,610
晚饭以后我迷迷糊糊睡了一觉 醒的时候已经是6点半了

1011
01:25:12,340 --> 01:25:14,310
当然我爸还在这里

1012
01:25:15,770 --> 01:25:16,880
6点半

1013
01:25:18,720 --> 01:25:20,360
是看了表吗

1014
01:25:21,360 --> 01:25:24,290
闹钟就放在这个抽屉里

1015
01:25:25,060 --> 01:25:28,930
秒针走的声音有点吵 我爸就说先放抽屉里

1016
01:25:32,820 --> 01:25:34,890
为什么是6点半醒的呢

1017
01:25:35,310 --> 01:25:38,460
因为电视 好像我爸在看

1018
01:25:39,210 --> 01:25:43,710
一个音乐节目 到6点半刚好是结尾

1019
01:25:46,310 --> 01:25:48,830
我只看书 不怎么看电视

1020
01:25:49,650 --> 01:25:51,930
所以不知道唱歌的人叫什么名字

1021
01:25:53,080 --> 01:25:55,200
只记得是一个女的在唱

1022
01:25:56,900 --> 01:26:00,370
恕我失礼 你有没有服用过安眠药

1023
01:26:00,960 --> 01:26:02,450
偶尔会

1024
01:26:02,610 --> 01:26:04,150
组长也知道吗

1025
01:26:04,710 --> 01:26:08,730
是的 我想睡的时候 一般都是他拿给我服用

1026
01:26:09,380 --> 01:26:10,520
这样啊

1027
01:26:11,110 --> 01:26:13,910
我说这些对你有帮助吗

1028
01:26:13,910 --> 01:26:16,550
是的 我失陪了

1029
01:26:17,690 --> 01:26:23,150
请问 我爸是做了什么可疑的事吗

1030
01:26:25,390 --> 01:26:27,850
没有 再见

1031
01:26:44,200 --> 01:26:46,480
您拨打的电话…

1032
01:26:52,090 --> 01:26:53,930
您拨打的电话…

1033
01:26:56,690 --> 01:27:00,710
中里女士昨天早上离开酒店的时候我见过她

1034
01:27:00,860 --> 01:27:03,060
可是后来我就再没见过她

1035
01:27:42,830 --> 01:27:45,200
哥 是我

1036
01:27:46,120 --> 01:27:47,520
有希子

1037
01:27:48,100 --> 01:27:50,190
名波 是我

1038
01:27:51,800 --> 01:27:54,320
我估摸着你该担心她了

1039
01:27:56,220 --> 01:27:57,740
她挺好

1040
01:28:00,170 --> 01:28:02,040
组长 这是…

1041
01:28:02,810 --> 01:28:07,490
什么这是那是 要不是你到处打探

1042
01:28:07,670 --> 01:28:09,150
我也不会采取这种粗暴的手段

1043
01:28:10,590 --> 01:28:14,050
听说你还到亚矢子的医院去了

1044
01:28:15,200 --> 01:28:18,020
名波 要不要做个交易

1045
01:28:18,820 --> 01:28:22,780
到现在为止 你调查到的关于我的一切

1046
01:28:23,760 --> 01:28:28,820
和你这个杀人犯的妹妹的过去以及她的生命做交换

1047
01:28:28,970 --> 01:28:30,150
我们一笔勾销如何

1048
01:28:30,300 --> 01:28:33,560
有希子在哪 她在哪

1049
01:28:34,500 --> 01:28:36,180
明天是她第一天巡演吧

1050
01:28:37,870 --> 01:28:40,130
中里小姐 她去哪了呢

1051
01:28:41,690 --> 01:28:47,400
刚才这里的人乱成了一团 说钢琴家不见了

1052
01:28:48,510 --> 01:28:55,940
说实话 我明天给所有的来宾都准备了一份礼物

1053
01:28:56,470 --> 01:29:05,450
我准备把我写的小说 钢琴家中里美沙的罪行 发给大家

1054
01:29:06,680 --> 01:29:15,360
我以前在一个简易旅馆打工 刚好看到一个女高中生

1055
01:29:15,520 --> 01:29:23,070
把钢琴老师推到湖里去了 DUANG的一声

1056
01:29:23,240 --> 01:29:27,130
我的小说就是以这个为灵感写成的

1057
01:29:28,020 --> 01:29:32,150
女主改了名字 变成另一个人继续生活

1058
01:29:33,680 --> 01:29:43,110
那个女的 小时候遇到火灾 失去了双亲 被人收养

1059
01:29:44,690 --> 01:29:49,420
她真正的名字叫 名波有希子

1060
01:29:50,710 --> 01:29:54,110
怎么样 有意思吧

1061
01:29:59,220 --> 01:30:00,970
你这个魂淡

1062
01:30:01,170 --> 01:30:03,020
对

1063
01:30:13,610 --> 01:30:15,350
很贵

1064
01:30:15,790 --> 01:30:20,740
不过 应该没事 反正警察挣得多

1065
01:30:38,890 --> 01:30:43,190
有件事想请你帮忙 这事非常重要

1066
01:30:44,810 --> 01:30:45,690
对不起

1067
01:30:46,050 --> 01:30:47,850
对不起 已经到闭园时间了

1068
01:31:03,380 --> 01:31:04,640
你来的太晚了

1069
01:31:05,620 --> 01:31:09,370
我还以为你妹妹杀过人 你准备见死不救了呢

1070
01:31:14,570 --> 01:31:22,100
我太傻了 相信你 把我妹的事告诉你

1071
01:31:22,260 --> 01:31:24,840
让我最在意的 就是她改了名字

1072
01:31:26,590 --> 01:31:28,640
事情我都调查过了

1073
01:31:29,300 --> 01:31:31,230
没想到你竟然杀过人

1074
01:31:31,370 --> 01:31:32,310
不对

1075
01:31:35,920 --> 01:31:37,110
是意外

1076
01:31:37,270 --> 01:31:38,610
是杀人

1077
01:31:39,880 --> 01:31:45,450
杀害泽松母子的 不是九鬼

1078
01:31:46,810 --> 01:31:50,230
组长 是你杀的

1079
01:33:06,020 --> 01:33:11,900
为了隐藏自己的罪行 你利用了品川的嫌疑人九鬼佑太

1080
01:33:13,550 --> 01:33:14,890
你好

1081
01:33:16,400 --> 01:33:18,860
上次我们在酒店的酒吧里见过一次

1082
01:33:19,010 --> 01:33:20,770
您当时追著名波过来的

1083
01:33:21,070 --> 01:33:23,070
那我先走了

1084
01:33:26,880 --> 01:33:29,720
名波 坐出租去快

1085
01:33:29,890 --> 01:33:30,730
是

1086
01:33:30,880 --> 01:33:32,610
啊 那个男人

1087
01:33:35,240 --> 01:33:36,550
停车 停车

1088
01:33:41,560 --> 01:33:46,120
喂 九鬼 品川的事我们做个了断吧

1089
01:33:46,830 --> 01:33:49,070
到大森公园的第二球技场来

1090
01:34:14,660 --> 01:34:16,270
你偷偷潜入已死的九鬼家

1091
01:34:17,320 --> 01:34:19,800
留下杀害泽松母子的证据

1092
01:34:28,040 --> 01:34:29,130
死了

1093
01:34:30,170 --> 01:34:31,850
等我觉得疼了 才发现流血了

1094
01:34:32,010 --> 01:34:39,060
你就是这样 让九鬼成了2件杀人案的连环杀手

1095
01:34:40,250 --> 01:34:44,850
所以才找不到九鬼 和泽松母子的关联

1096
01:34:46,290 --> 01:34:50,500
你这种做法 真是卑鄙无耻下流

1097
01:34:52,720 --> 01:34:54,940
亚矢子马上就要死了

1098
01:34:56,190 --> 01:34:58,810
我不能变成杀人犯

1099
01:35:00,340 --> 01:35:04,470
她崇拜我 从心底里爱着我

1100
01:35:07,010 --> 01:35:10,650
她从小就因病反覆住院

1101
01:35:12,540 --> 01:35:15,160
她每次到这里 都会笑

1102
01:35:16,960 --> 01:35:20,220
是从心底里高兴的那种笑

1103
01:35:20,380 --> 01:35:24,740
所以我们来过这里很多次 两个人一起玩

1104
01:35:28,070 --> 01:35:32,900
那孩子的笑容 是我活下去的精神食粮

1105
01:35:33,050 --> 01:35:37,650
可你为了制造自己不在场的证明

1106
01:35:40,610 --> 01:35:42,420
利用了亚矢子

1107
01:35:47,220 --> 01:35:48,760
谢谢

1108
01:36:05,850 --> 01:36:07,330
杀害泽松母子那天

1109
01:36:09,100 --> 01:36:10,960
你让亚矢子服用了安眠药

1110
01:36:12,110 --> 01:36:16,530
用节目的录像 制造了不在场的证明

1111
01:36:17,570 --> 01:36:19,230
我问过电视台了

1112
01:36:22,170 --> 01:36:25,780
亚矢子看到的那个女歌手

1113
01:36:27,370 --> 01:36:29,630
参演的是2周前的节目

1114
01:36:32,650 --> 01:36:34,930
你连这个都查到了啊

1115
01:36:36,150 --> 01:36:41,450
不过你现在说的这些 只要不说出去 就没事

1116
01:36:43,090 --> 01:36:44,750
怎么样 名波

1117
01:36:45,610 --> 01:36:47,750
如果你想和我同归于尽的话

1118
01:36:50,120 --> 01:36:54,370
我会把你妹妹的过去宣扬出去 还会杀掉她

1119
01:36:54,530 --> 01:36:56,300
既然你说是为了亚矢子

1120
01:37:00,550 --> 01:37:03,710
如果亚矢子已经不在人世了的话

1121
01:37:09,630 --> 01:37:12,230
你做的这些 也就没有意义了

1122
01:37:13,450 --> 01:37:14,840
别说这么不吉利的话

1123
01:37:17,180 --> 01:37:19,920
发信人：麻子

1124
01:37:17,180 --> 01:37:19,920
名波先生
\h          请马上到医院来
\h                我姊的病突然恶化了

1125
01:37:39,230 --> 01:37:41,270
哥 谢谢你

1126
01:37:56,590 --> 01:37:59,150
麻子 亚矢子在哪

1127
01:38:01,940 --> 01:38:03,300
姊姊在楼下

1128
01:38:19,310 --> 01:38:21,080
还活着啊

1129
01:38:24,130 --> 01:38:26,200
对不起 我骗了你

1130
01:38:31,400 --> 01:38:36,540
是我 让麻子 这么做的

1131
01:38:40,850 --> 01:38:44,210
你把我的事 告诉亚矢子了

1132
01:38:50,950 --> 01:38:55,680
我什么都没说

1133
01:38:58,400 --> 01:39:00,060
爸

1134
01:39:02,350 --> 01:39:08,740
医生说 以后不管你是上了报纸还是电视

1135
01:39:09,070 --> 01:39:18,540
姊姊都已经看不到 听不到了

1136
01:39:23,380 --> 01:39:25,330
这样啊

1137
01:39:36,400 --> 01:39:37,710
名波

1138
01:39:38,760 --> 01:39:39,910
在

1139
01:39:41,980 --> 01:39:43,770
我什么都不说了

1140
01:39:45,630 --> 01:39:51,630
作为交换 麻子就交给你了

1141
01:39:54,510 --> 01:39:56,060
好

1142
01:41:45,610 --> 01:41:53,160
2小时后 病情突然恶化

1143
01:41:47,720 --> 01:41:53,160
鹰栖亚矢子 去世

1144
01:41:49,380 --> 01:41:53,160
享年  27岁

1145
01:42:08,520 --> 01:42:09,810
多亏了你

1146
01:42:13,180 --> 01:42:15,530
我姊在不知情的情况下走了

1147
01:42:30,730 --> 01:42:36,670
我要把爸爸和姊姊 带回那个空无一人的家

1148
01:42:36,820 --> 01:42:40,150
有件事要告诉你

1149
01:43:09,480 --> 01:43:15,040
你爸在京都有个小三

1150
01:43:18,280 --> 01:43:23,230
她叫芳村静江

1151
01:43:23,380 --> 01:43:25,900
曾是一个很受欢迎的电台节目主持人

1152
01:43:27,670 --> 01:43:29,820
她被一个跟踪狂骚扰的很严重

1153
01:43:30,500 --> 01:43:33,730
当时鹰栖组长刚好在本田 就是现在的葛饰

1154
01:43:35,220 --> 01:43:39,440
报警时是他接待了她 两个人就这么相识了

1155
01:43:41,290 --> 01:43:46,750
可是 两个人的孩子 小俊介

1156
01:43:48,280 --> 01:43:50,370
遇到了黑社会火并

1157
01:43:52,430 --> 01:43:54,800
死得非常的惨

1158
01:43:57,170 --> 01:44:00,230
俊介当时只有7岁

1159
01:44:04,920 --> 01:44:13,850
鹰栖组长对引发火并的黑社会 进行了复仇

1160
01:44:34,250 --> 01:44:38,850
事情的经过被还是孩子的直纯看到

1161
01:44:54,760 --> 01:44:58,950
直纯逃跑的时候 从楼上掉了下去

1162
01:45:01,150 --> 01:45:07,730
可他竟然奇迹般的保住了命

1163
01:45:07,730 --> 01:45:13,110
原来是 小直看到的

1164
01:45:13,260 --> 01:45:18,530
有些事太恐怖 有的孩子会把相关的记忆忘却

1165
01:45:19,740 --> 01:45:26,840
小直纯估计是把鹰栖组长的事 从记忆里消去了

1166
01:45:27,650 --> 01:45:32,310
等他长大以后 再次见到的时候

1167
01:45:33,380 --> 01:45:35,680
记起了我爸

1168
01:45:35,840 --> 01:45:42,660
直纯也许是看到 你父亲拖着一条腿走路的姿势

1169
01:45:42,820 --> 01:45:45,120
才找回了原来的记忆

1170
01:45:47,190 --> 01:45:50,820
你父亲也想起了他

1171
01:45:52,550 --> 01:45:58,390
直纯也许要挟了你父亲 让他给钱

1172
01:45:59,660 --> 01:46:06,290
所以你父亲才模仿品川的一家被杀案

1173
01:46:06,460 --> 01:46:12,440
杀死了直纯 还有他刚好回家的妈妈

1174
01:46:19,110 --> 01:46:21,730
太残忍了

1175
01:46:21,870 --> 01:46:23,720
我终于明白了

1176
01:46:25,310 --> 01:46:27,120
妈妈自杀的理由

1177
01:46:31,510 --> 01:46:34,740
她知道了我爸在京都有小三 还生了小孩

1178
01:46:37,530 --> 01:46:39,940
她一定是非常的痛苦

1179
01:46:42,320 --> 01:46:44,330
我也和妈妈一样

1180
01:46:49,200 --> 01:46:57,970
不对 我比她 还要痛苦

1181
01:47:53,280 --> 01:47:55,890
对不起 我迟到了

1182
01:48:04,680 --> 01:48:08,580
周刊杂志记者 柿崎功在码头被打捞上来了

1183
01:48:11,420 --> 01:48:13,420
他的记事本上有你的名字

1184
01:48:17,250 --> 01:48:18,820
我想听听你的解释

1185
01:48:19,920 --> 01:48:21,250
我知道了

1186
01:48:27,120 --> 01:48:29,190
你走去吧 我马上就去

1187
01:48:29,990 --> 01:48:30,990
好

1188
01:48:38,650 --> 01:48:42,890
那孩子 就交给我吧

1189
01:48:43,210 --> 01:48:44,950
养3个和养4个一样

1190
01:48:46,720 --> 01:48:48,670
谢谢

